Viver dentro do sonho, eternamente na Primavera... Respirar a rosa antes de a desfolhar... Tudo é permitido no dia dos amorosos. que acontece sempre que nos emocionamos!
Roméo et Juliette (Romeu e Julieta), ópera em 5 actos de Charles Gounod, com libreto de Jules Barbier e Michel Carré, baseado na peça homónima de William Shakespeare. Estreou no Théâtre Lyrique de Paris, a 27 de abril de 1867.
Aqui, «Je veux vivre dans ce rêve» (Acto I ) pela Divina. Fabuleux!
Je veux vivre
Dans ce rêve qui m'enivre
Ce jour encore,
Douce flamme
Je te garde dans mon âme
Comme un trésor!
Je veux vivre, ...
Cette ivresse de jeunesse
Ne dure, hêlas! qu'un jour!
Puis vient l'heure où l'on pleure,
le cœur cède à l'amour
Et le bonheur fuit sans retour.
Je veux vivre, ...
Puis vient l'heure
Où l'on pleure.
Loin de l'hiver morose
Laisse moi, laisse moi sommeiller
Et respirer la rose,
Avant de l'effeuiller.
Ah! - Ah! - Ah!
Douce flamme!
Reste dans mon âme
Comme un doux trésor
Longtemps encore.
Ah! - Comme un trésor
Longtemps encore
2 comentários:
UAU!!!
e nada mais haverá a dizer. depis disto toda a palavra adquire o gosto d supérfluo...
csd
Cláudia, é a Divina, é um assombro. E o poema é très beau, trop beau.
Enviar um comentário