Mostrar mensagens com a etiqueta Saint Exupery. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Saint Exupery. Mostrar todas as mensagens

29.6.12

Saint Exupery


Acabam de me lembrar Antoine de Saint-Exupéry no aniversário do seu nascimento, há 112 anos.

E veio à memória um verão passado em França, em que me emprestaram um livro sobre a vida de Saint Exupéry e Consuelo Sandoval, a única mulher com quem casou. Tirei várias notas, apontei algumas frases. Gosto desta:

"Il faut que ma femme me rapelle que je suis tellement amoureux."

21.10.05

Un amour de legende

flower.
You are the flower.

(Repiscado ao um bigo meu depois de passar por aqui.)

"Le Petit Prince lui même ressemble souvent à Consuelo. Elle est la rose du Petit Prince, elle a des pétales soyeux mais aussi des épines."

Como todos os anos, passei uma parte do Verão a deambular por aquela casa. Vocês conheceram-na porque o Escritor Famoso enviou algumas fotografias. Nessa casa descubro sempre um livro - perdido por alguém - que me faz abandonar a leitura que tenho em mãos. Este ano encontrei uma obra de cariz biográfico assente na correspondência trocada entre Antoine de Saint Exupéry e Consuelo Suncin Sandoval. Consuelo foi a única esposa de Antoine (não a única mulher). "Consuelo, merci d'être ma femme. Si je suis blessé j'aurai qui me soignera, si je suis tué j'aurai qui attendre dans l'éternité, si je reviens j'aurais vers qui revenir". Andei essas semanas embalada com as cartas dos dois amantes. E fiquei a saber que a primeira edição do Petit Prince aconteceu em Nova Iorque (Março de 1943). Eugene Curtice Hitchcock, que já tinha editado o Pilote de Guerre, pediu a Exupéry que escrevesse um conto infantil. O escritor comprou então um bloco de desenho e lápis de cores. E foi em North House, Long Island, ao lado de Consuelo, que passou horas a desenhar um conto que - na verdade - já tinha escrito. "J'ai eu tort de vieillir. Voilá. J'étais heureux dans l'enfance (...) C'est maintenant qu'elle se fait douce, l'enfance."
A edição francesa saiu um mês depois, publicada pela Maison Française de New York. "Un homme qui nous enseigne à quel point nous sommes de notre enfance comme d'un pays. C'est la leçon du Petit Prince". Serão poucos os que desconhecem esta obra. Mas não serão muitos os que sabem que o personagem, a flôr, o amor, eram inspirados e dedicados a uma mulher, Consuelo. "Un jardinier de l'âme qui a su immortaliser la silhouette de l'enfance universelle et nous faire aimer la silhouette d'une femme fleur, dont la présence envahit chaque page de ce livre."

Vou confessar-vos que não foi este livro o primeiro que li de Antoine de Saint Exupéry. O primeiro foi o Vol de Nuit, quando tinha 15 ou 16 anos. Saber que o autor também tinha sido piloto de combate e que morrera como o personagem bastou para que eu criasse um herói. Foi esse herói que quis conhecer, quando peguei no livro. Descobri um homem com un grand corps lourd que tinha sempre dificuldade em se meter na carlinga dos aviões, um poeta que tinha sempre um ar infeliz quando não podia voar, que precisava de fugir à rotina desta dure vie basse, um romancista constantemente decepcionado consigo próprio, um marido imaturo emocionalmente, possessivo mas infiel, um eterno filho, um inconformado, um idealista, um patriota, um homem cheio de contradições mas corajoso. Observador e sensível, sempre. Sofredor, parce qu' il n'y a pas de verité claire à donner aux hommes. Em suma, 20 anos depois, e por isso mesmo, ele continua a ser um "meu herói".

- Merci d'avoir tenu à moi comme un petit crabe têtu. (A. S. E.)
- Ne me perds pas! Ne te perds pas. À bientôt! (Consuelo)


DE Alain Vircondelet (texte) ET José Martinez Fructuoso (archives), Antoine et Consuelo de Saint Exupéry, Un amour de légende, Ed. Les Arènes

9.8.05

Infidélités


Sokolsky

  • in Antoine et Consuelo de Saint Exupéry, un amour de légende, de Alain Vircondelet (textes) et José Martinez Fructuoso (archives), Ed. les arènes:

(Consuelo) Elle dans son ombre, le laisse vivre ses passions et accepte ses errances: elle sait secrètement qu'elle a la part la plus belle. (...)
Immature, il continue à la tromper impunément mais exige d'elle en retour la plus stricte fidélité.

  • in Paris Match n° 2880, Entrevista a Noëlle Adam, mulher de Serge Reggiani:

PM: Etiez-vous jalouse de ses conquêtes féminines?
NA: Non, je sais qu'il m'a aimée comme un fou. (...) Il aimait séduire, c'est vrai, mais il ne se trouvait pas beau (...). Jamais je ne me suis sentie en concurrence ou menacée par une autre. Même pas par Romy Schneider avec laquelle il avait eu une relation de six mois. (...) En revanche, lui était d'une grande jalousie et avait peur de me perdre.

  • in Paris Match n° 2884, Entrevista a Francine Distel, mulher de Sacha Distel:

PM: Et vous, vous étiez jalouse?
FD: Honnêtement, non. Vous savez, c'est difficile de mettre un gourmand en permanence devant des gateâux, sans qu'il croque deux ou trois.
PM: Vous le saviez?
FD: J'ai une intuition d'infer! Je voyais la chose arriver, je savais qu'elle allait arriver et qu'elle aller passer. Pour moi, la femme est l'ancre d'un bateau. Flottante ou fixe. Flottante lorsque le bateau va à la dérive, fixe lorsqu'il résiste. Lorsqu'on a des enfants, il faut vraiment essayer de tenir la route.(...) Il était jaloux comme un tigre, tendance possessif. Il me demandait où j'étais allée, ce que j'avais fait.

31.12.04

Se eu fosse um livro


The Clandestine Mind de John Dugdale


O Retrato Chinês resultou num conjunto muito variado de referências a livros. E os livros de eleição das nossas Divas são:
Autores mais referidos
  • de Milan Kundera, A Insustentável Beleza do Ser - para Abuláfia e Boabdil
  • de Somerset Maughan, Servidão Humana - para o Barão d'Holbster, e O Fio da Navalha para mfc
  • de Antoine de Saint-Exupéry, A Cidadela - para o Viajante, e o Princepezinho para a Shadow Dweller

E ainda

  • de Italo Calvino, As Cidades Invisíveis - Jorge
  • de Bernard Cornwell (era este?), Stonehenge - Cosmicmen
  • qualquer um de Mia Couto - Gotinha
  • de Hernest Hemingway, O Velho e o Mar - Japinho
  • qualquer um de Patrick Süskind - Coupon
  • de Friedrich Wilhelm Nietzsche, Assim Falava Zaratrusca - também o Boabdil
  • de Boris Vian, A Espuma dos Dias - Fernando

outros para todas as idades

  • de Lewis Caroll, Alice no País das Maravilhas - Didas
  • de ? O Livro dos Coelhinhos Suicidas - Pedro

e para todos os condutores

O que é que se pode dizer? Todos fizeram boas escolhas (o Pedro e a Louise também devem ter as suas razões!). E as Divas estão convidadas a exporem neste blogue os motivos por que, se fossem um livro, seriam estes aqui referidos. Talvez nos convençam a ler livros ou autores sempre adiados.