![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjklA8TZQmMqKCh3XpQ2tkS1ePh0yoX0Z6__EZ-_woj8OU8Nl-ZjpA95jTlBnKizDSiy1TOec8xjo0lOp29Z2ytZvBW-qkVHNeAdUW_iDh8mtcHO4bH9JO7EL0rx6NlhTwXAHAanQ/s400/sandor+marai.jpg)
A Herança de Eszter (Public.Dom Quixote), que acabo de ler, é um romance muito particular, contado na primeira pessoa. A acção decorre em dois planos temporais: o primeiro num dia e o segundo, 20 anos depois. Antes de morrer, Eszter quer contar-nos a história do dia em que Lajos veio vê-la pela última vez e a roubou. A pureza e a comoção que caracterizam os sentimentos de Eszter, e a falta de armas de toda a sua família, face a Lajos, um sedutor sem escrúpulos, deixam o leitor (deixaram-me) irritado. Até que a desconcertante decisão final de Eszter se revela. e compreendemos o que é existir inteiro, sendo coerente com o nosso mais íntimo ser. "Lajos tem razão, Endre, Lajos tem razão ao dizer que na vida há uma qualquer ordem invisível e que devemos terminar o que um dia se começou... Como pudermos...Pois agora terminei - disse eu, e levantei-me." (pp. 145-146)
Do mesmo autor, terei que ler Como As Velas Ardem até ao Fim, outro dos seus romances já traduzidos, e que me dizem ser ainda mais belo.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz_eCYL8_SZekHG3MoeDfDTnv6pSgxouUn6EoRPwmQq9xk3rDNeEdMX91RMsoBTckPsBKsYJMHE6yZ71kmu1glaMAu4UcoH92-MahVAOa_yoS5aThA0VPdkSR3P1jP2XCF3tiOYw/s400/silrncio.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs2bICrGnvuE-LmJ1T5UbHsZbA0r4c3bG01twZGVNr5D2EDJOm23CFfzC0S3TaUt7j3BdBNCT81lRljYGh0ywb07saXFWBNBoeXTUptRCUmWxOsECyk4nIjAWya_HJK52bbelo-A/s400/arvore2.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_vJ5ofB0eJnTJC7Nyn-qRgihK3GZqg3mP-Heh8m273O28f-YMT8RNkITry1gIzP9pJmnT9hH4OBTDoJ09yix7FWLKWvVRONzAHoSUFQECRidGkVbZh6lgT1i2gCEXZ1HhBcM6AA/s400/arvore.jpg)
De uma forma distinta, tal como em A herança de Eszter, mergulhamos nos limites da incomunicabilidade, do autismo, no (des)encontro entre uma condição feminina e uma condição masculina, como se o tempo, o de Sándor e o de Teolinda, fosse o mesmo.
No romance A Árvore das Palavras (Dom Quixote, 1997), essa dicotomia volta a estar presente.
Foi interessante ler duas obras da mesma autora, escritas em períodos diferentes, com estruturas narrativas díspares (em Silêncio, a linearidade narrativa é interrompida, há decomposição, descontinuidade, circularidade, como se uma escrita na água; em A Árvore, um estrutura mais linear, uma trama coesa, a história de uma família num local e tempo definidos - a então Lourenço Marques, no início da Guerra Colonial), e observar a recorrência de temas: a imaginação, o sonho como evasão ou força transformadora do real, sempre associado à mulher, o desejo (in)contido de liberdade, as idas e voltas das relações interpessoais, em particular homem-mulher, e sempre, a busca, da identidade. Curioso também o papel da casa, como palco e como marca de uma condição de género ou de espírito, feminino/masculino, passivo/inquieto. A casa que oprime/protege, se ordena/desfaz. As janelas que se abrem ao mundo ou se fecham ao devir, encerrando o silêncio.
Leiam um estudo elaborado nos anos 80 por Eduardo Prado Coelho sobre Silêncio. Ou, para melhor compreender o universo da escritora, um artigo de Isabel Pires de Lima, a actual Ministra da Cultura que, caso não saibam, é doutorada em Literatura Portuguesa.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoalEwhsPm6fy6QhXZKwXJ2hBxEfNBIgjzs54MwHe-zRUyLIBb-YtNYbQ4hfaIVspuSyYzwxZJmSd45HI5vTNmp3oLL09wxW20HsK8K-3ev8X_Pq_h3a7K85ealrOQBP9KUEMHSw/s400/undergr.jpg)
"No início de cada entrevista, eu pedia aos entrevistados que me falassem da sua história - onde tinham nascido, como era a sua família e o seu trabalho (sobretudo o seu trabalho) -, para poder dar a cada um deles um rosto, para os tornar visíveis. Não queria uma colecção de vozes sem corpo." pp 17-18
"Não decidi fazer estas entrevistas a actuais e antigos membros da seita para os criticar ou para os denunciar, nem sequer na esperança de que as pessoas os olhassem a uma luz mais positiva. O que estou a tentar transmitir com este livro é exactamente o mesmo que esperava transmitir em Underground - não um ponto de vista claro, mas sim material, de carne e osso, a partir do qual se possam construir pontos de vista múltiplos; e esse é o mesmo objectivo que tenho em mente quando escrevo romances." pp 331
Para descrever a sensação que tive ao ler alguns destes testemunhos, deixo-vos uma citação de Silêncio de Teolinda Gersão (os últimos dois parágrafos deste livro):
"Voltou para dentro e fechou a janela.
Havia dentro dele um ódio leve, que se estendia a todas as coisas do mundo"